Priezvisko Hrčka in Regione Vsacko

In books and magazines Patriotic Museum Association in Olomouc. Číslo 61, 1899; page 90, I found mention of priezvicku Hrčka. The area is close to Zilina and Trencin.

The names of the Vsacko.

Vsetín : Badara, Bařina, Babylon, Col, Black eyed, ČANĚK, Fallow-deer.
Heir, Esteřák, Fajkus, Foltýn, Table, Grycman, Hovadík, Tuber

Copy of Clip

Where it is:

Association of Wallachia Upper Vsacko the Association of Municipalities in the district Vsetín, its registered office is Karolinka and its aim is to promote and sustain interest in public transport. It brings together a total of 10 communities and was founded in 1998. bce associated in the micro-: Bystřička, Halenkov, Beef, Huslenky, Janová, Duck, New Hrozenkov, Great Karlovice, Vsetín, Zděchov. http://www.valassko-hornovsacko.cz/ //// http://goo.gl/maps/6VtIU

XIII.

The names of the personal Vsacko and in some other municipalities

Wallachia. ';

‘^I^Pobudc. I think, for uthnograťa uninteresting. If familiarize
Some personal names, common in our region. Many
of them are derived from the names of first, full
or zdrobnělých. which is always a sign of
antiquity ; Another suggests either personal characteristics,
employment or other place of origin or
some countries. Recognizing their origin
by no means difficult.
Surname, derived from baptismal names, are. been mentioned as.
eldest, Originating from the time, the son to his baptismal name
adding the name of his father, as it still is some Slavic countries.
especially in Russia is custom. Later, however, for a continuing
Propagation of the species had to be one of its members as well as označovati
other names, were taken either from work or according to their properties,
they were observed, or in other words, if, This fact by one person
received the nickname because one, which is still keeping my mouth sou-
garcon, members that because of that lands, became ready PREPARATION OF-
worth, on behalf of the personal. Personal names are therefore in great
its origin in most nicknames, přízviskách. 2)

Nicknames such a name derived from the baptismal, If you will permit
once some changes, finally acquired the habit and the need to
such volume and strength, that is forever settled. Already last age
had a rule everyone such a nickname for his
maiden name or surname.- yes for the needs of public life shall have
Musil ; since the Civil Code cis. Josefa II. year 1786. strictly
It is demanded. 3)

How to explain a certain surname German? These have mostly
its origin also in the time of Emperor Joseph. Someone had to lecture. no
Nicknames, or if he. He did not like, However, the office he sought
and insert the name - German; they want it do not want him content with
on behalf of the German. Jews is well known, that in those
times mostly got their names and the bureau as a deliberate
searched for them a strange either good or bad, the same and a lot of ridiculous names ‘

As for giving the names of German, We note further, that
such actions by the authorities understand well, If you připamatujeme, that
doba cis. Josefa II. characterized., the centralizing state power or.
in other words, Foxes center and poněmčováním or Germanized.

*) Článrk tonto uviTtjnčn hyl h’ “Valašských Voice ', 18'I3. No. :v. a :U
Otiskuji eat again, poopravený and dophiěný, particularly since, that in a
magazine better preserved and more easily accessible odbornikuni-ethnotrrafum.

‘) ^ Rub against a dovozovati, that for the present time in our villages, yes even in cities
rural nicknames, vulj j ^ o-ni on the. play a great role.

'J Compare article Dra. J MEDK the 'Nivea’ the creation přijnUMÍ, Roc 1 . ISH.

— 90 —

Few certainly in our region is the name of the German, the former
Holders would be drawn from the countryside or from countries of German (vyjmoac
perhaps the only Vsetín).

Names, to this we, are mostly accumulated in court
okresu Vsackém chili on Vsacku. and only such, which indicates
bud” thereby, it is more carriers of the same names or the recognition that there
either house numbers or, This happens most abundant, nicknames used,
or that the names are not uncommon, characteristic.

From other parts of Wallachia, on a show only the names of the places
important, that at least somewhat Generalized characteristic names
Wallachian reflected. —

The names of the Vsacko.

Vsetín : Badara, Bařina, Babylon, Col, Black eyed, ČANĚK, Fallow-deer.
Heir, Esteřák, Fajkus, Foltýn, Table, Grycman, Hovadík, Tuber.
ílrňa, Hlubík, Jarošek, Kutej, Krúpa, Kratochvil, Kalivoda, Lukotka,
Majdanek, Martis, Mikeska, Misárek. Nosek, Nosálek. Obadal, Olšák,
Parduba. Petras, Petru (vulgo Petrúsek), Petřivalský, Piťka.
Pilecki. Humble, Pončík, Prcín, Raška, Raušer, Rozenzweig (vulgar
C and the, writing is usually about from R e n c and j in the), Rožnovják, Sajdl, Slováček,
Willful, Srala (one of them now: Mature), Šefčák, Šnnara, Sołek,
Strádej, Sula, Švirák, Weaver, Trlica, Trunkát, Ditch. Wars, Vancura,
Vitale, Vitek. Angles, Výchopeii, Zbránek, Žalmánek, Pean Life.

Of the most common names are vytčených : Babelové (Bubelé),
Jarošci, Obadalová (Obadalé). Olšáci, Petřivalští, Humble, Rožnovjáci,
Sajdlová, VINKLER and Zivotští. Some names occur throughout
previous century to the Emperor Joseph II. and be deemed to have, that many
of them have also been 17. age standard. It: Black eyed, Fallow-deer,
Foltýn, Jarošek. Krúpa, Petřivalský, Pilecki, Prcín, Raška, Trlica.
Vančar. Žalmánek, Životský *). Many of the suggested period now
A vymizel. Outside the family names are numerous nicknames either by names
baptismal, namely from one ancestor (by Andrew: Ondrášci =
Petřivalský, od Petra: u Petrů Raška, od ToraÉlše : Tomeše i
Angles, by Nicholas (Nikles) : KLE si = Ni Estera, od Domina:
Do minci — Jarošek atd.). by name or abbreviation (Jošek Joše
Cernocký), or, finally, with the same name from the properties of Naho-
dilých (How to PR. was at three-townsman on behalf of slaughterers
You DLI Sajdl "Veliky”, Sajdl "viřtlář”, Sajdl "VídĎák” (will be taught
Vienna ; another fourth jmenovával the Sajdl "Berlin to”, that some
time he stayed in Berlin for experienced]).

Bystřička: Adamek, Brňovják, Černík, Mlinšták, Ilurta, Hurtík.
Chomela, Captain, Kladňák, Matuš, Nicholas, Opršal, Ordáfi, Pelár,
Skiabola, Trusina, Urchin. Vaculín. Videcký. Vizin, Height.

Hale bee: Andrýsek, Grandma, Baron. Barrack, Blaha, Čaník,
Black eyed, Dobeš. She added,, Holec, Pear. Hudec, Chrástecký, Janota,
Juřica, Sprig, Rootlet, Curl, ^ Maňák. Mazáč, Gauge, Mikus,
Nohál Noyosad, Pončík, Kuinan. Rape, Glassblower, Strbač, Surovec,
Surovčák. >šulák, Trlíček. Trtík, Václavík, Vojkůvka, Zemanek, Žárský.

*) See my »History Vsetína * str. 266. ff, Rozcncvajkovč come from
Jewish family, VINKLER from NCMEC (from Jičína Nov.?).

llošťálková : Dlivíiák, Honita, Ččsok. Č6.šk;i, Klšík. RIoS.
Galutka, llalenčák, líaiiulík, Hrabovský, Rough, Ježík. Juryš. Kaúák.
Katru.šák, Joténa, Ková Ida. Kurti, Macek, Malina. Malnčký, Nezdařil.
Shovel. 1'Shave, líalaj, Sovák, íSyi)ták, Šabršula, Šimek. Suter. Trněák.
Uhřík, Ujčík, Vilav.ský, Zhasil, Žarnboch.

Hoyě/í; Adamec, Dredge. Baro.š. Baron, Béfia. Blaha, With;ižek,
Twinkle, Caiiík, ])permit, Row, Piper. Onlda, Oaletka, Hájek, Hamala.
Hodula, Pile, Hrna. Janus, Shaft. Captain, Karoia, Buffoon.
Kocian, Sprig, Kotrla, Kriít. Křupala. To(^ Was. Macháč. Matocha,
Mikulík, Mikulenčák, Mucalo, Paprstka, Baker, Pončík, Reiidl, Sivek,
Lark, Strý(^.ek.^ í^nrý, Svinek. Escarpment, Šopa, Tatalák. Trlica.
Yáclavík, Zavičák, Žárský.

Hrozenkov: Vital, Blalia. Rich, Bortel, Works. Dujka.
Hábera. Haferník, Haničák, Hodulák, Hořelica, Chuděj, Chromčák.
Kalinec, Kokan, Korytář, Kovářík, Křupala, Kulčák, Leskovjan,
Macháč. Mariiščík, Mazáč, Mikula. Mikniíček. Mynář. Mynářčík.
Pastucha. Pečiva. Baker, Event, Cancerous. Strnadel. Studeník, Šarman.
Šipula, Šupák, Weaver, Tydlačka, Urban, Valigura, Valušek, Venglář,
Vojvodík, Yolařík, Crow, Vrážel, Appalachian Mountains, Zbránek, Žalmáiiek. —
In addition, almost a third of the village themselves Orszag (Orsákii), orig-
gaping by Michael Orszag Dindeše of Tlher, which is around
105U. immigrated to Hrozenkov. His sons Jan, Martin a Adam
then established the progeny of such. Orszáci recognize either according to-
Deputies numbers or by the nickname given to them by neighbors (Pavlovský.
Bitalovský, Vranecký. Košut, Čudák, Kuželák, Čagara, Rakosi. Žoch,
Haničák, Košuťák, Kokas, Mader, and J.)

Jablůnka: Batla, Burdík, Dančák, Gerlich, Gabryš, Pear.
Karoia, Krchňák, IMacík, Machulík, Matušek, Matuštík, Novosad.
Slováček, Vanek, Heighti, Hare, Zbránek.

Jasenka: Bartacík, Gorenka, Hříbek, Kaiiák. Kotrla, Svaček,
Švagera, Talaš, Ditch, Volčík.

Johanova: Fojt. Galetka. Hnátek. Holec, Holubec, Hrtáň.
Janis. Mucalo, Polách, Rožnovják. Rubáč, Srala, Vlha, Bunny girl.

Kateřinice: Janírek. Juřátek, Kamas. Smith, Pagáč. Pařenica,
Rafaj, Stanek, Surý, Šabršula, Urchin, Willow, Krysztofiak. ^ubík, Zubíček,
Žamboch.

Leskovec ^ Bělíček. Fojt, Jaříček, Uabaj. Mika. Mucha (if
quarter of the village !), Reznicek, Škyvara, Výchopeíi (many!), Zgarba.

Lhota: Blazek, Černota, Goláfi. Ma^rhálek, Matoška, Mazáč,
Mikulec, Nemecek, Obadal, Opršal, Paták, Řeha, Srněnský, Weaver,
Vacula, Valchář, Volčík, Vráblík, Zbránek, Zgarba.

Li ptal: Čepil Fund. Filípek. Gerža, Hop-picker, Tile. Křupala.
Laštovica, Masař.. Mikáč, Mikšík. Mrnuštík, Nechuta. Pilčík, Srailck,
Škraba a, Vaculik.

M i ku 1 ů vk a : Burilík. Kelari, Marek, Matula, Mathias. Sloveňák.
Vraspír. Vrzal

Polanka: Baran. Bělíček. Filgas. Hyžák. Juhaňák. Buffoon.
Neck, Krchňák, Kršák, Micek. Brain. Pavlik, Prcín. Serbs. Šaťařik,
Šmatla, Zvirák, Talaš, Zrník Žák.

^ 92 —

Pržno: Adamek, Camfrla, Cablík. Datnčák, Julíček, Smith,
Kuropata, Knsák, Macík, Mikes, Pagáč, Rafaj. Slováček, Trlifaj.
Urchin, Vavra, Zehiiálek, Zgabaj.

Ratiboř: Adamek, Barofi, Blizfiák, Dořák, Dřevojáiiek, Galetka,
Gerža, řlufika, řlurta, Kotrla, ^ Louda, Machacek, Machálek, Novosad,
Olšák. Pagáč, Slovak, Škiia, Šnablík, Talacre, Warm, Bell.

Roketnice: Běták, Dančák, Elijah, Fojt, Goláři, Hpvadík, Janota,
Ječmének, Kubičík, Mazáč, Rubáč, Slováček, Sušen, Sims, Šimara,
Vacula, Valchář, Volčík, Výchopeň, Racing, Žamboch.

Rouštka: Adamek, Baletka, Barton, White, Camfrla, Fojtík,
Goláň, Scabious, Hlinský, Hořanský, Kočíb, Knapek, Koňař, Korábečný,
Bay, Kuropata, Luke, Small, Martinek, Palace, Petrúsek, Slováček,
Sypták, Šimčík, Toman. Trčka, Trushia, Trlica, Urban, Vanek, Hare,
Bunny girl.

Seninka: Bělíček, Bravenec, Cedidlo, Evják, Fojtů, Hnilica,
Hučík, Juřica. Křapala, Kubik, Machů, Mucha, Polanský, Polasek,
Reznicek. Skyba, Stanek, Old-Fojtů, Stodůlka, Happy, Valchář,
Zrník. ^ ZETAK.

U»stí: Brhlík, Bravenec, Dvořák, Fojtů, Holubec, Gorenka,
Pile, Buffoon, Koňař, Kotrla, Laštovica, Rožnovják. Srněnský,
Surovec, Štach, Šušeň, Trčálek, Trlica. Vacula, Vašťák, Vavra,
Volčík. Zgarba.

Z d echo in: Badořek, Baron, Ezekiel. Frýdl. Piper, Hajduk,
Hájek, Hrbáček, Janičata, Juras, Kpcúrek, Cookie, Kuňák, Machala,
Miketa, Ondrovčák, Raška, Sivek, Siska, Copper, Vojtek, Themselves, Zimčák.

Surname of some other posts Wallachian (on a Meziříčská

in Rožnov).

Mezirící Wallachian: Black eyed, Hyža, Kašlík, Kratochvil,
Michoněk, Plesník, Humble, Straw, Stonavský, Taborsky, Vosmanský.
Zatopek.

Krasno: Bars, Gin, Golda, Still, Holešovský, Krutílek,
Mikš, Nesvačil, Orel, Pagáč, Pope, Pernický, Pisky ti, Cinderella,
Prazak, Ruzicka, Sedlacek, Seget, Sumný. Zrunek. Names Meziříčská
and Krásensko are the proximity of the two cities (separated only Bečvou)
ntistálá, appearing here and there.

Střítež: Baros, Dobšík, Dobeš, Fabian, Burner, Pear,
Jadrníček,^ A year, Nettle, Krúpa, Kamas, Mušák, Micek, Milian,
Rehan, Šimčík, Štusek, Tichánek, Journeyman, Vanduch, Volek, Porter,
Zátorský, Zeman, Žlébčík.

Zašová: Adam, Barton, Bolf, Cáň, Cables, Fallow-deer, Thrush, Gajda,
Hajda, Holiš, Burner, Hub, Janicek, Jurečka, Krčmař, Krenek, Madáček,
Martinek, Miklos, ^ Mořkovský, Nohavica, Pavlica, Pečiva, Porubá,
Pobořil, Prior, Light, Škrobák, Šobr, Tichánek, Vancura, Vašát,
Zatopek.

Roinov: Baros, Bavarian, Blazek, Bradac, I, Pigeon, Hyža,
Hlucháč, Jakšík, Janik, Jurajda, Kram ^ Olis, Majer, Mikulasek. Molitor,
Mucha, Pavelka. Petřivalský, Šeliga. Šiiuurda. Vasek.

Karlovice: Adamec, liartošek. Boiák, I^osák, Rukovjan, Thrush,
Dorotík, Holčák, Hadvičák. Chovancček, Chuděj, Jakes, Kaňák, Kosel,

– 93 —

Coral);i, Korytář, Krahica. Kn’t, Kretík, Knhir-a. Kvinta. Kysnčaii.
Měkyna, Muzik, Obšivač, Ohryzák, Orgáč, Paprskář, Post(;has, Perdoch,
Wilding, Podešva, Prda, SOLANSKÁ, Stavinoha. Shooting, Škorua,
ňtiirala. Švec, Tymrak, Valif^ura, Vancura, Vašata, Vojkin ka. Vojvodík.
Volek, Match, Bracket.

Vidče: ('Project, Fabian, ilajný, Chalupník. Kri)she, Micek. Mičkal,
She was silent. Mikulenka, Neřád (ohecnř Attack Village). Ondřejík. Sadness, Širnurda.
Vaculín, Skillful, Wolf, Žlčbek.

Bison; iJořičák, lloli.š, Juříčck, Krpela, Krpelík. Krúpa. Miku-
lenka, Pavelka. Labial, Porubá, Širnurda.

On Vyzovsku.

Vyzovice: Rich, Blazek, Brhláč, FJrduša, Brdušík, Čižniář.
Dubčák, Dudík, Fojtík, Gajdošík, Ilába, ílala, Humšík. 1 lumpa, .Jančík.
.Jurygáček, Calendar, Punch, Kobalec, Kobulíček. Kolívek, Curl.
Lednický, Lukaštík. Lntovský, Macalík, Machacek. Marcaník. Maštrna.
Michalik, Mikuláštík. Moses, Obadal, Palajíček. J ^ ekárck. Persúm.
Picháček, Pilčík, Pilíšek, True. Pravdík, Pšenčík, Express. Rehak.
Slačík, Sušila, Stuchlík, Brunch, Holiday, Světlík, Špaňhel, Vajík,
Vašák, Vašťatka, Viktořík, Zimáček, Železník, Žůrek.

Jasená: Bajzik, Bravenčík, Bra wreath. Beman, Evják, Geržík.
Holbík. Which. Jurčák. Jurků. Walked. Krajča. Lelík, Macek, Mucha.
Odjaťa, Pečenka. Sralík. Sčrl)a, Šebetovský, Štelmach, Šušeu, Tornšík.
(vnlgo B Lesák). Tlusťák. Stomach.

Lutoiiina: l^ečka, Dana, Helou, Ilovoran. Kolaiah, Kolda.
Krystiján, Small (vulgo Drain), Sachor.

•X-

The assimilated names with current names of two hundred
served in the years following the names of some municipalities of Vsackého.
which I found in codex estate Vsackého zr. 1700. Needless to, I think.
observes, that over time many of the names of the villages you-
to Mizel, However, the other to keep our time. ”■)

Vsetin not robots, therefore, what chronicle salary
the poznačeno, belongs only to individuals, especially pasekářům, who
from the estate of some estates held, from which to pay the annual retirement
the lordship led away. The city itself has deterred Vsetín STA-
within a period of annual salary 400 £. so. and Christmas, Hromic. o sv.
Jiří. sv. Joan and St.. Wenceslas after 80 £. (See "History Vsetína”, st. 305).
Those individuals, who had paseky. was the 1700. 47 a platili
one 40 £. 15 grošů. Their names are : Marti n N v r 1 í k
Semetíně paid from Bartošovských pasek. Martin Syrovák.
Jura Gajd usek, Jan became the tapes in Těšíková, M a r t i n
B I a b 1 í k (Jasenice), D n E S T and f k, J u r a F i d a č í k. Jura Mountains
V a 1 ú šek. J a n M a ň á k, J and R and n o s e to, M a r t i n Sedl á č e k,

*) Roku ISO,^. UVI-South-ni v jst jnil >^r.as. i[.’it. Mor. ClaI-to : ■lii)slvi Vsackú
1. H. I(i6(> the zákkulř descriptive books of tc-se of. In this descriptive KNI / .r compared
the higher-t.šíni ililc všcrhna jnu-on (přijini-NII is- jmť-nv r. 170i> uv.ulCnvmi. C^ hoj-
NYCHA v.šak now jiniMUoh líiihrlii, l'okorn ch. WinkUru, Rozrncvajku and j.
ntní ani r. 1(>()0. ani r. 1700 it .šlř-ani / minky. 1) Hole)ilcch I found the documentary
t mention(>prvr the year 1711., 1'okornýcli on the r. 174’i., oWinklcrcch k year
1749., by Ro ^ cnc VaJ oxidative r. 1710. brov. sDčjiiiy Vsetína ^, The Ti7.

— 04 —

.1 n Valný. J u r a s a g a in I k, STEP and ii P r c s _n, Ií a r t i n Š v i-
r á k, J u r B z 1 a, J a n T o m w s to, M i k u 1 á š K u 1 í š e k, J a n
K u č e r a. A d a m Z g a b j, J and K n o n from I to. A d a m e s u Z 1 k a,
Malinka. John Cross, Pavel V o 1 č í k, Anna Z k t o k ,
Václav Deaf. January B a b í k. Jan Orlík, Jindra MES-
by, Jan Měchařík, Matúš Frydecký. Jan Surý,
M and t U with Tkadlec, Jura King, Martin Kubů, The Vašek-
returned, Václav T o m a n c s, Martin V r S t ik, M a r u š a
B e c h y ň k a , M and R y and n and Písařova, M i k u 1 a D r á b, Jan
Sedláčků, Mika Valk, George G a d j u š, Micka H y ž ů.
Vsetin millers pay : JiříkValúšek 6 zL, Rik Haj dusil
8 £. 17 Article. 1 denár. Petr Polách 2 £. 16 Article. 1 denár.

Bystřička: Legal Fojtů, January Urbančík, Martin Toraeček,
Nicholas Bare, Jan Břečka. Jan Kramolišů.

Hale bee: (as the court r. 1654. only based oJ Count
Illésházy and according to his daughter named Helen slul if H e lenk ov,
Helenkovice): Jura Cubů, John Knebl, Ondra Skřivánek, Jan
StrBack, James Polasek. Note in the land register : Ku Auditors Holenkovu
belong : New Dědina, R o y a n k o (New Hrozenkov), most of whom
podsedníci horse having two days. because one day every man,
the next day the two together, horses destitute then for two days in the morning and early
the robot ride or walk to. Ves Zděchov each horse for
two days each person, pedestrian then every three days robotovati have.
The original Justice has evolved dědina, which now has 2298 residents!

Fail: Luke Štíbr. As Malý. Mikula Fojtů. Jan
Jančálek. Martin Kegl. Vasek and Jan Stanická. Thomas Brezina. Ondra
Soške ^. Jura Bilský. Matej Machalů. Martin Pálenka. Martin Čéšek,
Jan Čablík. Jura Dobíček. Roman Šimek. Wheeler. Jura Slováček.
Jura Slovak.

Beef: Farmers: Mikula Fojtů. Mikula Janusů. Viktorin
Sulak. January Viktorinů, Jan Kuželík. Mikula Kolnútů. Vasek Filu.
Martin Krut. Mika Blahů. Václav Senker. Jura Surovců. Martin.
Babicň. Zac Jura. Jura Olejník. Martin Pavlíků. Jura Madošek.
Mikula Saleč. Jan Kocúřík. Vasek Machalčík. Matěj Oravec. Jan
Machů. Martin Ballad. Podsedníci: Lukáš Quiz. Jura Vlha.
John Knebl. Martin Kalinec. Nicholas Václavík. Ondra Skřivánek.
Matthew Pončík. Ondra Havránků. John Smith. January Phylum. .Jan Trtík.
jMikuláš Grycmaník. Kaca Grycmanova. Mika Kotrla. Jura Bednář.
Chalupnícj: Jan Trlica. Jura Cihlář. Fallow Belot. Václav Ma-
lina. Martin escarpment. Jura Trtík. Václav ruffians.

Hrozenkov (New - New Dědina): Jan Zbránek (ťojtství).
Vojtěch Barošík. Nicholas Matúšů. Michal Country. Martm Frýdl. Jiřík
Tailor. Mika Hrna. Martin Majík. Martin Hořelica. Jan Marmanů.
Kukas Dalašík. Vacula Balash. Jura Hubník. Mika Kneblů. Cuba
Tadpole. Jara Myna. Jan Hoferria. Jurko Janů. Stanek Brunčok. Peter
Sypula. Petr Šafrán. January Mačadů. Laurel Dunčok.

Jablůnka: Martin Machů, Michal Drštků, Vanek Polách,
January Dudka. Jan Janík, Matúš Jonatů, Jura Zmeškal, Jura Vejskalů,
Stephen Gajdos, Martin Kovář, Jan Kozáčik, Adam Kuropatka, Václav
Polách, Mach Havranek, Matěj Gajdušek, January Balúšek, Jiří Slovak,
Jan Krampota.

— 95 —

Jasenka; Adnin Paska, Jura Matoška, Jura Slovak. Jura Mountains
Trusiuík, January Stftků, Jan Černota, As Pifka, Friend. Hudec. iMach
C^crnotů, January Skvrna, Jan Ctiromý, Jura Beranek, Adam Yeastes.

Johanova: Farmers: Martin í^enkéříi. As Pavlínů, Danek
Skrbli. Jan Svačina, Fallow RUBAČ, Martin Rapucha, Jura Slovak,
George Vaiiíšku, Vaclav Matrčka. Podsednici: Jan (ialetníček. Vasek
Deaf, Vaclav mill Střapatčtio. Mikuláš Rarvič.

JVA terrine ce: Jan Marčík. Jakub Vejvoda, January Smetana, Mika
Pagáč. Pavel Žabčík. Petr Fojtů. Jan Malina. January Bisek. Ondra
Babík. Martin Suta.

Ijhota (u Liptála) : Nicholas Valentík. Vítek Helu. Jan Švagerka.
Jura Skyvara. Mikuláš Zuiiga. Ondra Malik. Jura Goláník. Jura Mountains
Jakubů. Martin Pavelků. Mikula Minar. Vaclav Dušička.

Lip tál (ves I): Matthew Vašiník. Matčj Minara. Jan Stepan.
Jan Valčík. Legal Končiř. Jan Miksu. Jan Zbránek. Fallow Vaculik.
Viktor Viceník. Jan Bedro. Jan Vlaštovica. Nicholas Barren. Jan
Smith. Thomas wriggle. Mikula Adamu. Václav Miklasku. Jan
Augustýn. Martin Švec. Nicholas Sykořík.

M i k u 1 ú v k a ( even in those days M i k u 1 á š o v. by Count Nicholas
Pasman. of which it 1650. newly founded) : Jan Bednarik. Eat iron.
Jakub Deaf. Jan nestling. As Plšek. Pavel Minar. Jan řlruška.
Jan Holáň. Martin Vrzala. Jan Klvánek. Martin Obojatný.

Pržno (town!): Václav Shorty. Jura Košiček. Jan Mráček.
Jan Hruska. Vaclav Morko vský. Jan Marik. Mika Vaňků. Jan Fojtů.
Jan Vrzal. Martin Vlčků. Jura Koryčanský. Tomáš Strádej.

Ratiboř: Václav Martinků. Janotík. Stanek spirit. Jan
Slovak. Nicholas Havranek. Jura Ondřejů. As Machálek. Václav
Weaver. Stanek Vrtěl. Martin Škrlů. Jura Svačina. As Ponděla.
Roman. Jura Kubíčků. Fallow Třeštihora.

Roketnice: Martin Kocián. Jura Sýkora. Václav Juračka.
Martin Chmelařík. Matthew Kolar. Mach Kubu. ^ John Mach.álku.

Rouštka: Mikula Hodoníček. Jan Švábek. ^ Bartoň fírygar.
Vaclav Kozička. Mikula ZAM])0ch. George Bunny. Jan Švakerka. Thomas
Pechů. George Hodoň. Jan Zarubík. Jura Macháčků. Václav Macků.
Jan old man. Jan Jordáník. Pavel Sedlak. Pavel Polách. Thomas Švábik.
Pavel Kopriva. Tomáš Černý. Adam Panáček. Martin Bísek.

Seninka: Nicholas Brabčík. Vaclav Jurečkň. As Trèal. Jura Mountains
Belička. Jan Polasek, Mikula Blacksmith. Vaclav swallow. Václav
Machů. Martin Tkadlec. Bartoš Švec. Jan Minar.

Ústi: Jan Stoják. Martin Hanáček. Václav Dobs. Thomas
Muchů. Prosecution. Hoses. Mikula Fojtů. Jan Holubů. Vašek Mrva. Jan
Ikninář. January Tkadlec. Matthew Závodný. ^Jura Suřica.

It acts: Kaspar Slovak. Jan Cervenka. Jan Polacek. Martin
Kudelko. Jan llajdň. Jura Matýsek. Tomas F * rašívků. ^ Jan Krejci.
Václav Hnátek. As KOCUREK. As Pavlů. Jan Zichů. Šimek Ficků.
Valentin Matúšň.

Note. Bčskovec and Polanka are outlined in the land register,
because that calculated for brumov. This again Vyzovicům (až do
year 1778). What each municipality to pay and perquisites to retire
Mansion on Vsetin diverted, in my "History of the town Vsetína”
st. 305. - 3U7. included.

Michal Hrčka

~ Michal is a founder of company (Restoration inc.) that is mostly concerned with restoration and conservation of historical facades, interiors and castles using traditional materials and techniques. ~ In the year 2000 he established an internet magazine about cultural heritage www.obnova.sk, which is the biggest internet medium at this field now. ~ http://hrcka.eu/kontakt/

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *